"ફૂલવાડી"

શબ્દગંગાની હૃદય-ઉર્મિ એટલે ફૂલવાડી

આ દિલ તો ખોલીને દીવો કરો -Open Your heart to Light a Lamp

 8429-041-01-1088

 

 

તમે જાણી લો સમુદ્ર સરીખા મારા વીરા રે               O my brother grand like the sea
        આ દિલ તો ખોલીને દીવો કરો રે.                                 open your heart and light a wick.

આ રે કાયામાં છે વાડીઓ રે હો જી,                         In this body are orchards
        માંહે  હંસ તો કરે  છે  ઝીંગોરા રે.                                     and the peacock dances and calls.  

આ રે કાયામાં છે સરોવર રે હો જી,                          There is a lake in this body
        માંહે હંસ તો કરે છે કિલ્લોલ રે.                                     and the swans trumpet in felicity.

આ રે કાયામાં છે હાટડાં રે હો જી,                           In this body are  marts
   તમે વણજવેપાર કરોને અપરંપારા રે.                            where you can trade without bounds.

મીરાં કહે પ્રભુ ગિરિધરના ગુણ હો જી,                    Lord Giridhara’s virtues Mira affirms
    દેજો અમને સંત ચરણે વાસેરા રે.                                 grant me refuge at saints’ feet.

રાજેન્દ્ર શુકલ                                                              (Translated by Pradip N. Khandwala

Advertisements

જાન્યુઆરી 28, 2009 - Posted by | મને ગમતી કવિતા

1 ટીકા »

  1. સુંદર રચનાનું ભાવાત્મક ભાષાંતર
    યાદ આવી અજ્ઞાતની રચના

    Light your lamp, and turn up the wick
    I’ll be there on the double quick
    Wanna tell you I’ve been missin’
    Your caressin’ and you kissin’
    So I’m comin’ home tonight

    Light your lamp so that I can see
    All the love that you saved for me
    Here’s a lover in a hurry
    In a tizzy and a flurry
    Till my arms can hold you tight

    How’s your heart, did you check its beat
    How’s your kiss, is it warm and sweet
    Be prepared honey when we meet
    `cause I’m makin’ up for lost time

    Light your lamp, and turn up the wick
    I’ll be there pretty jiffy quick
    Oh I know I’ve been a rover
    But my roamin’ days are over
    And I’m comin’ home tonight

    Light your lamp, and turn up the wick
    I’ll be there on the double quick
    Wanna tell you I’ve been missin’
    Your caressin’ and you kissin’
    So I’m comin’ home tonight

    Light your lamp so that I can see
    All the love that you saved for me
    Here’s a lover in a hurry
    In a tizzy and a flurry
    Till my arms can hold you tight

    How’s your heart, did you check its beat
    How’s your kiss, is it warm and sweet
    Be prepared honey when we meet
    `cause I’m makin’ up for lost time

    Light your lamp, and turn up the wick
    I’ll be there pretty jiffy quick
    Oh I know I’ve been a rover
    But my roamin’ days are over
    And I’m comin’ home tonight

    You’d better go light your lamp
    I’m comin’ home tonight.

    ટિપ્પણી by pragnaju | જાન્યુઆરી 29, 2009


Thank you for visiting" ફૂલવાડી" Thank you for your comments.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / બદલો )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / બદલો )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / બદલો )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / બદલો )

Connecting to %s