રવિન્દ્રનાથના મૌક્તિકો..
આ જીવન તો સાગરખેપ છે;
આપણે એક નૌકામાં હમસફર કરીએ છીએ.
મૃત્યું આરે પહોંચીશું અને
સહુ પોતપોતાના મુકામની વાટ લેશું.
This is the crossing of a sea,
where we met in the same narrow ship.
In death we reach the shore and
go to our different worlds.
હું તને મારા આવાસમાં નથી બોલાવતો.
અંતઃસ્તલની અનંત એકલતામાં આવ પ્રિયે!
I do not ask thee into the house.
Come into my loneliness, my lover.
હે પ્રભુ, ફૂલો અને સૂર્યકિરણોમા ઝળકતા
તારા નમણા ઉદગારના મર્મ હું પામ્યો છું.
હવે મને વેદના અને મૃત્યુંની તારી વાણી સમજાવ.
Teach me to know thy words in pain and death.
I have learnt the simple meaning of thy
whispers in flowers and sunshine-
હે પૃથ્વી, હું તારા રળિયામણા તટ
ઉપર ઊતર્યો ત્યારે આંગતુક હતો;
તારા સદનમાં રોકાયો અતિથિ બનીને,
આજે તારું સખ્ય પામીને વિદાય લઉં છું
I came to your shore as a stranger,
I lived in your house as a guest,
I leave your door as a friend, my earth.
***************************************************
કાતિલકા ઈરાદા હૈ બિસ્મિલકો મિટા દેંગે,
બિસમિલકા તકાજા હૈ કાતિલકો દુઆ દેંગે.
-શાદ
vah!
Maza aavi gayi
રવિન્દ્રનાથના મૌક્તિકો સુંદર્
આ જીવન તો સાગરખેપ છે;
આપણે એક નૌકામાં હમસફર કરીએ છીએ.
મૃત્યું આરે પહોંચીશું અને
સહુ પોતપોતાના મુકામની વાટ લેશું.
બહુ સુંદર
શેર સરસ છે…
કાતિલકા ઈરાદા હૈ બિસ્મિલકો મિટા દેંગે,
બિસમિલકા તકાજા હૈ કાતિલકો દુઆ દેંગે.
ગુજરાતીમા અનુવાદ પણ લખો તો સારું
Ravindranath Tagore is one of my favotite person.
I have lots of respect for him.
‘JUST BEAUTIFUL’